Il progetto è nato dalla ricerca dei modelli di ingresso monumentale delle città. Come gli esempi ritrovati è stata concepita l'idea di una struttura permanente che necessita di una manutenzione minima e che risolve il problema di una differenza di quota. E' stata pensata l'idea di un filtro fra il paesaggio naturale esterno eil paesaggio urbano interno. In relazione a questo l'ingresso alla città diventa un simbolo riconoscibile, realizzato con materiali del luogo.
L'idea di progetto consiste dunque nel frammento di una fortificazione, esso segna i limiti della città come le mura cingevano i borghi medievali. Questo muro è caratterizzato dalla ritmica presenza di contrafforti che individuano una connessione con la tradizione ma utilizzando un linguaggio moderno. Lungo questo muro è collocata una torre per favorire la visuale verso il paesaggio circostante.
The beginning of the project is based on the research of models of cities’ monumental entrance. Just like the examples i found, I conceived the idea of a permanent structure, that needs of minimum maintenance, and that resolves the problem of difference in high of two meters. I thought the concept like a filter between the natural external landscape and the urban internal landscape. According to this entrance became an easily recognizable symbol of the city, made of local materials.
The project consists in the idea of a fragment of a wall that limits the city, like walls that enclosed medieval cities. This wall is characterized for the rhythmical presence of buttresses that show a connection with the tradition, but designed in a modern style. Along this wall is located a tower to improve the visual link with the external landscape.